صفحه 2 از 2 نخستنخست 12
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 16 , از مجموع 16

موضوع: جملات عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی

  1. #11
    معاونت سایت
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    Tabriz
    نوشته ها
    14,398

    پیش فرض

    تفاوت بزرگی میان دوست نداشتن رفتار دیگری ، با دوست نداشتن خود او وجود دارد

    A big difference in the lack of other friend, lack of love with him



    یکی می پرسد : اندوه تو از چیست؟ سبب ساز سکوت مبهمت کیست؟ برایش صادقانه می نویسم: برای آنکه باید باشد و نیست....

    One asks: What are you grief. Silence instrument for مبهمت? honestly I write him: to and should not be. . . .



    این عشق نیست که دنیا را می چرخاند. عشق چیزی است که چرخش آنرا ارزشمند می کند

    This is not love that the world positioned. Love is something that it valuable rotation
    .

  2. #12
    معاونت سایت
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    Tabriz
    نوشته ها
    14,398

    پیش فرض

    ز چشمت اگر چه دورم هنوز....پر از اوج و عشق و غرورم هنوز
    اگر غصه بارید از ماه و سال....به یاد گذشته صبورم هنوز
    شکستند اگر قاب یاد مرا.....دل شیشه دارم بلورم هنوز
    سفر چاره دردهایم نشد..... پر از فکر راه عبورم هنوز
    ستاره شدن کار سختی نیست.... گرشتم ولی غرق نورم هنوز
    پر از خاطرات قشنگ توام.....پر از یاد و شوق و مرورم هنوز
    ترا گم نکردم خودت گم شدی......من شیفته با تو جورم هنوز
    اگر جنگ با زندگی ساده نیست.....در این عرصه مردی جسورم هنوز
    اگر کوک ماهور با ما نساخت.....پر از نغمه پک و شورم هنوز
    قبول است عمر خوشی ها کم است.....ولی با توام پس صبورم هنوز
    مریم حیدرزاده

    so what if your eyes still stairway. . . . The climax of my pride and love and still
    If it rained grief over the months and years. . . . The memory of past I patient still
    If they broke my frame. . . . . Glass heart I still I Blur
    no choice but to my pains. . . . . The way I think I still pass
    The star is not a difficult task. . . . I clutched drowned but still my loaves
    Full of beautiful memories combined. . . . . Full of enthusiasm and I still reviewing
    I lost you yourself have you lost. . . . . . I love you still I Dionysus
    If war is not simple life. . . . . In this field was still I Recentralization
    If Coke Barrow did not with us. . . . . Full of Orient… “Rat Pack” and betrayed still
    It is happy life are low. . . . . But after I combined with patient still
    Maryam heydarzadeh

  3. #13
    معاونت سایت
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    Tabriz
    نوشته ها
    14,398

    پیش فرض

    نردبان این جهان ما و منی است.....عاقبت این نردبان افتادنی است
    لاجرم آنکس که بالاتر نشست......استخوانش سخت تر خواهد شکست

    This ladder semen and our world. . . . . Finally theladder you fall judged body that is higher than the meeting. . . . . .His bones will be more difficult defeat



    آنقدر دل اتم پر بود که با شکافتنش دنیایی لرزید. دل من نیز پر بود. وقتی شکست ، سکوتی کرد که به دنیایی می ارزید

    So consequencing heart was filled with World Shaking. My heart was also full. Silence to a world that he had cost



    امروز را برای بیان عشق به عزیزانت غنیمت بشمار. شاید فردا احساسی باشد اما ...عزیزی نباشد

    Today, for the expression of love is considered as booty to your beloved ones. Perhaps feel tomorrow. . but no dear



    ساقه شکستن ، قانون طوفان است. تو نسیم باش و نوازش کن

    Breaking stem, the storm. you be breeze and cuddly

  4. #14
    معاونت سایت
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    Tabriz
    نوشته ها
    14,398

    پیش فرض

    به نامردی نامردان قسم خوردم ...... که نامردی کنم در حق نامردان

    Thecontestants Craven s I swear. . . . . . I think that contestants in theright s Craven



    در حضور خارها هم میشود یک یاس بود..در هیاهوی مترسکها پر از احساس بود
    میشود حتی برای دیدن پروانه ها....شیشه های مات یک متروکه را الماس بود.
    دست در دست پرنده،بال در بال..نسیم ساقه های هرز این بیشه ها را داس بود
    کاش می شد حرفی از « کاش میشد» هم نبود....هر چه بود احساس بود و عشق بود و یاس بود

    In the presence of Yea it can be a disappointment. . Thefuss scarecrow s was full of feeling is even to see the license. . . .a glass of the harsh evacuated to L480. Flying hand in hand, Basel inBasel. . Nazism stem you’re of the woods, sickles, I wish I could saywas the "would". . . . what it was feeling and love and despair.



    روز اول با عشق برایت گلی آوردم..... و تو با آن ظرفها را شستی

    On the first with clay I love you. . . . . And you with vases keyboard.



    به خودتان قول بدهید ، هیچ وقت به امید تغییر دادن کسی ، با او وارد زندگی مشترک نشوید

    you promised me, never hope to change, with his joint life “Always

  5. #15
    معاونت سایت
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    Tabriz
    نوشته ها
    14,398

    پیش فرض

    مرا هر جور خواهی دربه در کن جفايت را از این هم بیشتر کن بزن با عشق خود آتش به جانم .

    Whatever you want me Debra Cannes جفایت, the more so if you love with his fire.



    در کویر سبز عشق،این سخن از من بگیر مرگ تو مرگ من است،پس تمنا میکنم هرگز نمیر.

    Green Desert in love, this talk of your death I take my death, so I never ask.




    سکوت سرشار از ناگفته هاست و ناگفته ها پر بهاترین داشته هاست.

    Silence is full of untold and unspoken full from s have been.



    زندگی مانند رانندگی در یک دشت پر از گل است که باید از همه لحظه هاش استفاده کنیم به تفاوت اینکه در آخر جاده تابلویی به این عبارت نصب شده(دور زدن ممنوع)

    Life is like driving in a plain full of flowers thatshould have the moment gets to use the difference is that in the roadto this painting is installed (around forbidden
    )

  6. #16
    معاونت سایت
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    Tabriz
    نوشته ها
    14,398

    پیش فرض

    نده ام با نام تو پژمرده ام بی نام تو،حاضرم پرپر شوم در محضر دیدار تو.

    I am alive with your name wither without my name, after reaching threescore years I am ready to meet you.


    دیگه رو خاک وجودم نه گلی هست نه درختی،لحظه های بی تو بودن میگذره اما به سختی،دل تنها و غریبم داره این گوشه میمیره،ولی حتی وقت مردن باز سراغتو میگیره.

    Other Hajji no clay soil is not a tree, the moment youwithout being passes but a hard, and only so sorry is میمیره corner,but even time to die سراغتو open.



    فردا هایی که هیچ وقت نمیرسند هم بهانه خوبی است برای امیدوار بودن،برای زندگی بهتر داشتن،برای یک نفس راحت کشیدن،خدایا شکر.

    Tomorrow that will never finish is a good excuse for being hopeful, for a better life, for a comfortable breathing, thank God.



    با آب طلا نام حسین قاب کنید،با نام حسین یادی از آب کنید،خواهید که سربلند و جاوید شوید،تا آخر عمر تکیه به ارباب کنید.

    with water, Hussein gold frame, with the name of Hussein autotypes water, which will be proud and eternal, until the end of his relying on the Mist’.



    ما زنده به عشقیم ولی عشق تب دوست،ما طالب مرگیم ولی در طلب دوست،ما تشنه دردیم ولی از غم هجرانیم،درویش نگاهیم ولی با لب خندان.
    We live in love but I love like fever, we wanted I death but the friend, we are thirsty for I pain but I sad absence yet, Dervish I take a look at but smiling with his lips.


    به سه دلیل دوستت دارم دو تاشو نمیدونم یکیشم یادم نیست.

    three reasons I love you don’t know two folding expect I do not remember

صفحه 2 از 2 نخستنخست 12

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •