یه ضرب المثل چینی میگه :
قلب مثل یک خونه هست که دو تا اتاق داره . تو یکیش شادیه و تو یکیش غم!
پس سعی کن جوری شادی کنی که غم بیدار نشه!
گریه کردن هم دل خوشی می خواهد
حال و احوالی که بیان گر سوزدل باشد
مانند؛ گریه را سوزی می خواهد و خنده را سازی.
خواهی عزیز شوی؛ یا کور شو یا دور شو
اگر به توجه و محبت کسی احتیاج داری از بازگو کردن عیب و خطایش خودداری کن؛
تا از تو نرنجد.
خواجه آن است که باشد غم خدمتکارش
یعنی وظیفه اصلی بزرگتران توجه به زیردستان و ضعفاست.
قاچ زین را بگیر نیفتی، اسب دوانی پیش کشت
کاری را که به عهده گرفته ای زودتر انجام بده،
به بقیه اش کاری ندارم.
فارسی شکر است ، ترکی هنر است
زبان فارسی آوا و لحن خوشی دارد ولی
آموختن زبان ترکی آسان نیست
فال امام جعفر صادق است، بد ندارد
با هر نیتی و مزاجی سازگار است،
کسی را ناامید نمی کند.

وای به مرگی که مرده شور هم عزا می گیرد.
چنان عمل زشتی است که عامل آن هم شرمسار است و هم پشیمان.
هر کس گوش را خواست گوشواره را هم می خواهد.
یعنی هر دو چیز وابسته به یکدیگر هستند؛
هر دو مانند یکدیگرند.
ما خیک را ول می کنیم خیک از ما دست برنمی دارد.
با این که کاری به کار او نداریم ؛
ولی او ول کن معامله نیست. دست از ما بر نمی دارد.
مهمان دیروقت خرجش با خودش است.
به شوخی؛ میزبان به مهمانی که سرزده و دیروقت وارد شده است؛
به عنوان عذرخواهی بر زبان می آورد.
گرم و سرد روزگار را چشیده.
کسی که توشه ای از تجربیات یک عمر کسب کرده؛
شخصی که از فراز و نشیب های فراوان زندگی گذشته است.
گر گدا کاهل بود تقصیر صاحبخانه چیست؟
چنان چه نیازمند چیزی هستی؛
و در پی وصول آن بر نمی آیی کسی مقصر نیست.