نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: ضرب المثل های ایرانی به انگلیسی چی میشه, طنز

  1. #1

    New 2 ضرب المثل های ایرانی به انگلیسی چی میشه, طنز



    اگر خارج از ایران باشید، با جملاتی این چنینی برخورد کنید، بدونید طرف مقابل ایرونیه



    ▪ I die for your height and top!


    قربونه قد وبالات!





    ▪ Ate my head!


    سرمو خورد!





    ▪ He has grown a tail!


    دم در آورده!





    ▪ On my eyes!


    به روی چشمم!





    ▪ Light up my homework!


    تکلیف منو روشن کن!





    ▪ Don;t hit yourself into left Ali Street!


    خودت رو به کوچه علی چپ نزن!





    ▪ To my death?!


    مرگ من؟!





    ▪ I ate the ground and my father came out!


    خوردم زمین، پدرم در اومد!





    ▪ Take away the person that washes your dead body!


    مرده شورتو رو ببرن!





    ▪ Pull your carpet out of the water!


    گلیمتو رو از آب بکش!





    ▪ I;ll hit you so hard that electricity will pop out of your eyes!


    انقدر سفت بزنمت که برق از چشمات بپره!





    ▪ His/Her donkey passed over the bridge!


    خرش از پل گذشته!





    ▪ What kind of dirt should I put on my head?!


    چه خاکی به سرم بریزم؟!





    ▪ The neighbors chicken is a goose!


    مرغ همسایه غازه!





    ▪ Marriage is an uncut watermelon!


    ازدواج هندونه ای نبریده است!





    ▪ Happiness has been hitting you under the belly!


    خوشی زده زیر دلت!





    ▪ Don`t drop worms!


    کرم نریز
    ویرایش توسط pouyasalvatore : 2013/04/02 در ساعت 21:05

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •